Animeboard Austria: Japan und Deutsche Namen... - Animeboard Austria

Zum Inhalt wechseln

  • 3 Seiten +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Du kannst kein neues Thema erstellen
  • Du kannst auf dieses Thema nicht antworten

Japan und Deutsche Namen...

#1 Mitglied ist offline   coyote5 

  • Digi Ritter
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 52
  • Registriert: 25-April 06

Geschrieben 27 April 2006 - 16:39

Okay ich hab mal geschaut, ein änhliches Thema gibt es schon, aber ich wollte es einmal hiermit spezifizieren.

Und die Frage lautet nun: Warum finden Japaner Deutsche Namen so cool???

Gut Japan hat in der Geschichte schon oft mit Deutschland sympatisiert, grade im zweiten Weltkrieg, aber warum ist das heute noch so? Und grad so lustige uralt Namen^^

Dann hört man dann so Namen wie Klaus oder Wolfgang mit netten japanischem Dialekt in einem Anime und so... aber bisher am lustigsten fand einen Namen in Xenosaga - The Animation. Hieß da ein Charakter doch glatt "Kirschwasser" xD zum grölen

Ich will mich hier ja nicht lustig über irgendwas machen, aber zum schmunzeln regt es alle mal an.

Was denkt Ihr darüber? Habt ihr ne blausieble Antwort für mich?

Freu mich auch aufschlussreiche Kommentare^^
IPB Image

#2 Mitglied ist offline   lemming 

  • Eierschalensollbruchstellenverursacher
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 4771
  • Registriert: 25-January 06
  • Location:Graz
  • Erste Con:-

Geschrieben 27 April 2006 - 16:43

Ist einfach eine sehr harte, furchteinfloessende Sprache. Allerdings musst die noetige Stimme dazu haben (die Stimme zu Rin hat beispielsweise definitiv nicht das noetige R fuer deutsche Saetze).

Wenn ich mir aber Gundam Seed anschau, was da vom Arsenal alles deutsche Namen traegt, ist von amuesant bis fuerchterlich ;)

Gottfried! TEEE! *duck*
IPB Image

#3 Mitglied ist offline   The_Patient 

  • "This world is so strange."
  • Gruppe: Administrator
  • Beiträge: 9489
  • Registriert: 20-February 04
  • Location:SBG City / Vienna
  • Erste Con:AniNite 04

Geschrieben 27 April 2006 - 16:53

Bei irgendeinem .//hack OVA kommt doch auch so eine Szene vor, wo die Charaktere sich auf einem "deutschen" Friedhof (glaub Nürnberg) sich befinden und dann vor einem Grab von einer Emma stehen. Einer von den beiden spricht den komplett falsch aus xD

Beitrag anzeigencarnage sagte am 17 April 2011 - 16:53:

was Gott bei Nietzsche ist, sind die Admins/Mods im Animeboard, ausgenommen der Kiv, der mir so vorkommt wie der eine Japaner aus dem Bud Spencer Film der seit dem WW2 auf einer Insel alleine stationiert war und ihn keiner darüber informiert hat dass deR Krieg schon aus ist :D


#4 Mitglied ist offline   lemming 

  • Eierschalensollbruchstellenverursacher
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 4771
  • Registriert: 25-January 06
  • Location:Graz
  • Erste Con:-

Geschrieben 27 April 2006 - 16:57

Monster ist notwendigerweise umgeben von deutschen Namen chirol_nikori.gif
IPB Image

#5 Mitglied ist offline   tachibana_guy 

  • Witzfigur + Boardpenner
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6951
  • Registriert: 19-May 03

Geschrieben 27 April 2006 - 17:30

das thema hatten wir zwar schon x mal, aber...es kommt...vom ww2 her.

die japaner denken, die deutschen sind alle fleissig und ehrlich, und genauso sieht das japan bild halt bei uns aus. wennst bei uns wen nach japan fragst, wird der dir sagen "oh die arbeiten doch nur bis zum umfallen und haben alle kein leben. die männer gehen ALLE nach der arbeit zum karaoke mit der firma und dort teilen sie sich alle die freudenmädchen (hat meine mutti ernsthaft behauptet,dass es ALLE machen) dann sind noch alle perfektionisten bis zum letzten etc." das sind halt die klischees.

genauso wie alle franzosen romantisch sind etc.

Dieser Beitrag wurde von tachibana_guy bearbeitet: 27 April 2006 - 17:33


#6 Mitglied ist offline   Clover 

  • Otaku
  • PIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1321
  • Registriert: 22-August 03
  • Location:Leibnitz / Leoben

Geschrieben 27 April 2006 - 17:38

und baguettes rumtragen! ist angeblich wirklich so...

naja, zum topic: ich glaub, dass fällt nur uns so stark auf, weil wir deutsch sprechen, es gibt sicher mehr englische, chinesische oder französische namen in anime, nur fallen uns halt deutsche namen stärker auf. (ist aber manchmal auch zu komisch! ^^)
Sommer, Sonne, Auslandspraktikum?
-> IAESTE <-

#7 Mitglied ist offline   Mina 

  • Shaav
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 7757
  • Registriert: 28-March 02
  • Location:Xibalba

Geschrieben 27 April 2006 - 17:39

deutsche namen haben nicht nur in japan ne besondere bedeutung ;) wenn in ner englischen story der name 'mrs hildebrandt' vorkommt kannst auch sicher sein dass damit ne ziemlich strenge frau gemeint is ^^; sind halt pure klischees.. wies tachi schon sagte

Dieser Beitrag wurde von Mina bearbeitet: 27 April 2006 - 17:42

"All the effort in the world won't matter if you're not inspired."

#8 Mitglied ist offline   tachibana_guy 

  • Witzfigur + Boardpenner
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6951
  • Registriert: 19-May 03

Geschrieben 27 April 2006 - 21:28

ich kanns ned genau sagen, da ich den japanischen geschichteunterricht ned kenne, aber ich denke mir mal, da die japaner ihre jugendlichen auch ned über die verbrechen, die die japaner an china begangen haben aufklären (und die meisten japaner damit ned wissen, wieso die chinesen so schlecht auf japaner zu sprechen sind) kanns durchaus sein, dass ihnen auch die verbrechen von nazi deutschland vorenthalten werden, oder sie sogar als etwas gutes geschildert wird. und somit die "ww2 deutschen" als eine art idol dargestellt werden...

ist aber nur ne vermutung.

ist schon witzig, wie die japaner das "problem" der anti japanischen proteste in china gelöst haben... dazu kann man nur sagen...sex sells ;)

#9 Mitglied ist offline   Chrono 

  • Austrian Otaku of the Year 2003
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 15056
  • Registriert: 17-September 03
  • Location:Hinterm Polarstern gleich links
  • Erste Con:Magic Moon

Geschrieben 27 April 2006 - 21:29

jo schaut euch nur mal zB Rozen Maiden an da sind viele deutsche und auch französische sachen drinnen


aber immer witzig isses wenn sie auf deutsch reden unds ned können, und man end weiß was die meinen KÖNNTEN
Ich mach auf künstlich interessiert und N.... denken ich bin nett, doch wenn ich fertig bin mit r.... sieht dein L.... aus wie Kotelett, F... !




Stay General, Frosty mein Blog kimi's Blog

#10 Mitglied ist offline   tachibana_guy 

  • Witzfigur + Boardpenner
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6951
  • Registriert: 19-May 03

Geschrieben 27 April 2006 - 21:37

ich muss immer an diesen schwulen reiter und sein reittier OSCAR von hack denken. diese chibi version von .hack.. ka wie die geheissen hat... jedesmal wenn der typ auftauchte musste ich lachen...

#11 Mitglied ist offline   San 

  • ˙·٠•●Kamo●•٠·˙
  • PIPPIPPIP
  • Gallerie anzeigen
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 3262
  • Registriert: 23-March 03
  • Location:Wien

Geschrieben 27 April 2006 - 21:40

"Meine Liebe" -> "Fürst Orpheleus von Marmelade", Königreich "Kuchen" (kA wie die ganzen Länder da heißen, auch nach irgendwelchen Essensachen.. mit teils recht fantasievoller Schreibweise)

und was mir letztens noch aufgefallen ist (nach'm 5ten mal schauen) in "Howls moving Castle" als Hauro und Sophie grade durch die Gassen gehen, hängt an der einen Wand auch ein deutsches (kriegs?)Plakat XD~

und Evangelion nicht zu vergessen (wobei Asuka in der englischen Synchro viel mehr und besser Deutsch spicht, ständig Dummkpf sagt und Shinji auf deutsch "Sbrudel, bradwursd"einfällt ^___^

Ich glaube nicht dass Japaner sowas mitkriegen, aber wenn andere Länder ihre Filme übersetzen und es einfach nciht schaffen die japanischen Namen richtig auszusprechen, finden die das bestimmt auch komisch (oder traurig? ^^)

Dieser Beitrag wurde von San bearbeitet: 27 April 2006 - 21:45

Posted Image Optimismus ist nicht die Überzeugung, dass etwas gut ausgeht, sondern die Gewissheit, dass etwas Sinn hat, egal, wie es ausgeht.

#12 Mitglied ist offline   tachibana_guy 

  • Witzfigur + Boardpenner
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6951
  • Registriert: 19-May 03

Geschrieben 27 April 2006 - 21:46

naja, was ich witzig finde ich z.b. wenn japaner in games wie z.b. fate/stay night oder so mit englischen sätzen kommen, die total keinen sinn ergeben. ich meine da haben sie übersetzer, die schulische kenntnisse haben und die machen sätze die alle zum schmeissen sind.

genauso z.b. mein versuch ne beliebte japanische gamefirma direkt anzuschreiben per e mail..

antwort: (soweit ich es sinngemäss entziffern konnte): es tut mir leid, dass sie warten mussten. wir können kein english sprechen. es tut mir leid. ich kann nicht antworten, weil ich nicht lesen kann"

lol, und in der firma sind wahrscheinlich mitarbeiter die auf der tokyo university studiert haben :P



#13 Mitglied ist offline   Dreizehn 

  • Irrlicht
  • Gruppe: Moderatoren
  • Beiträge: 7349
  • Registriert: 11-August 02
  • Location:St. Valentin (NÖ/OÖ)
  • Erste Con:AniNite 2003

Geschrieben 27 April 2006 - 22:38

ZITAT(coyote5 @ 27. April 2006, 17:39) Beitrag anzeigen


Dann hört man dann so Namen wie Klaus oder Wolfgang mit netten japanischem Dialekt in einem Anime und so...

He, wo kommt ein Klaus vor? *g*

ZITAT(Chrono @ 27. April 2006, 22:29) Beitrag anzeigen

jo schaut euch nur mal zB Rozen Maiden an da sind viele deutsche und auch französische sachen drinnen
aber immer witzig isses wenn sie auf deutsch reden unds ned können, und man end weiß was die meinen KÖNNTEN

Ich glaub Rozen soll eh ein Deutscher sein - kann das sein?
Das Paradebeispiel ist wohl eh Asuka in ihrem EVA... ^^

@tachi
Nachdem du ja im Computerforum einen Thread bzgl. jap. Tastatur eröffnet hast... ich denke das wär wohl die einzige Möglichkeit mit japansichen Firmen in verständlichen Kontakt zu treten. *g* Aber die Antwort ist cool.

Als Gott hat man bedauerlicherweise niemanden, zu dem man beten kann.


#14 Mitglied ist offline   tachibana_guy 

  • Witzfigur + Boardpenner
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6951
  • Registriert: 19-May 03

Geschrieben 27 April 2006 - 22:45

das war circa ein monat bevor ich den thread eröffnet habe.

das war mit ein grund wieso ich ihn eigendlich eröffnet habe :P

#15 Mitglied ist offline   lemming 

  • Eierschalensollbruchstellenverursacher
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 4771
  • Registriert: 25-January 06
  • Location:Graz
  • Erste Con:-

Geschrieben 28 April 2006 - 08:55

QUOTE(Dreizehn @ 27. April 2006, 23:38) Beitrag anzeigen

He, wo kommt ein Klaus vor? *g*


Klaus und Lavie - Last Exile (gesprochen klausu chirol_nikori.gif)

Dabei wars so eindeutig chirol_ehe.gif

Dieser Beitrag wurde von lemming bearbeitet: 28 April 2006 - 08:56

IPB Image

#16 Mitglied ist offline   coyote5 

  • Digi Ritter
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 52
  • Registriert: 25-April 06

Geschrieben 28 April 2006 - 12:43

naja keine eindeutigen antworten aber das mit dem ww2 hab ich ja auch schon erwähnt.

der Einfluss deutscher Namen in Europa ist auch nicht ohne und ich glaub in Amerika ist es noch schlimmer^^ ich würde ja behaupten ein gutes drittel aller amerikaner hatte deutsche Vorfahren ;)
IPB Image

#17 Mitglied ist offline   tachibana_guy 

  • Witzfigur + Boardpenner
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6951
  • Registriert: 19-May 03

Geschrieben 28 April 2006 - 16:00

bingo ;)

weil die amies sich die ganzen de. ingenierure und wissenschaftler unter den nagel gerissen haben, habens ja jetzt auch so grossen technikvorsprung.

es ist ja ein wunder, dass sie das sogar schon langsam zugeben.

#18 Mitglied ist offline   keiko 

  • Gläserner Mensch
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 7022
  • Registriert: 31-July 04
  • Location:Kalter Norden
  • Erste Con:Aninite 05

Geschrieben 28 April 2006 - 21:12

eine der geilsten deutschauftritte is wohl diese edelstein-hexe in chrno crusade.

"mutig historie!"
"watashi wa...HEXEN"
"erlöschen!" (seltsamerweise sogar richtig = mit ö ausgesprochen, nur war erlöschen im sinne von (aus dem englischen sub zu entnehmen) "brennen" gemeint XDDD)
"Facebook ist Stasi auf freiwilliger Basis."
- Michael Niavarani

Ayugos Ausflug in die deutsche Grammatik
(neu neu neu! 14. Nov 2009)

"Our cafe was the very first maid cafe in europe and is existing since many years as service for conventions in austria.
"


The Best Of ICHIGO - You can't miss it!
Alternativ auch hier: Klick
[update! 22.04.09]

Eingefügtes Bild

#19 Mitglied ist offline   lemming 

  • Eierschalensollbruchstellenverursacher
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 4771
  • Registriert: 25-January 06
  • Location:Graz
  • Erste Con:-

Geschrieben 28 April 2006 - 21:18

Jin-Roh 'Kurzes Haar' & 'Langes Haar' bzw. die ganze Symbolik rund um Rotkaeppchen. (als positives Beispiel)

Dieser Beitrag wurde von lemming bearbeitet: 28 April 2006 - 21:19

IPB Image

#20 Mitglied ist offline   keiko 

  • Gläserner Mensch
  • PIPPIPPIP
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 7022
  • Registriert: 31-July 04
  • Location:Kalter Norden
  • Erste Con:Aninite 05

Geschrieben 28 April 2006 - 21:20

wo kommt das rotkäppchen märchen eigentlich her? das im film ist ja nicht das grimm-märchen....
"Facebook ist Stasi auf freiwilliger Basis."
- Michael Niavarani

Ayugos Ausflug in die deutsche Grammatik
(neu neu neu! 14. Nov 2009)

"Our cafe was the very first maid cafe in europe and is existing since many years as service for conventions in austria.
"


The Best Of ICHIGO - You can't miss it!
Alternativ auch hier: Klick
[update! 22.04.09]

Eingefügtes Bild

Thema verteilen:


  • 3 Seiten +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Du kannst kein neues Thema erstellen
  • Du kannst auf dieses Thema nicht antworten

1 Besucher lesen dieses Thema
Mitglieder: 0 | Gäste: 1 | Anonyme Mitglieder: 0