Sasuke oder Saske? Wie sprecht ihr ihn aus?
#41
Geschrieben 26 December 2005 - 01:20
¿ɹǝpo ƃılıǝʍƃuɐl ʇsı ɹıp
#42
Geschrieben 26 December 2005 - 01:51
jo LordN hast eh rechtnur muss man auch sagen können eher das als das, und da man das u echtso gut wie nicht hört kann man saske sagen, nur ned so betonen das es klingt wien slavischer name xD

Stay General, Frosty mein Blog kimi's Blog
#43
Geschrieben 26 December 2005 - 10:04
¿ɹǝpo ƃılıǝʍƃuɐl ʇsı ɹıp
#44
Geschrieben 26 December 2005 - 10:54
I'm an arrogant gothic lolita brand whore, and proud of it!
#45
Geschrieben 26 December 2005 - 22:59
ich glaub kaum, dass die disskussion (noch) sinnvoll ist ^^
#46
Geschrieben 05 January 2006 - 01:25
ich mag nich wie das ausgesprochen wird, erfind ich was eigenes... ich mein in welchem Kindergarten sind wir hier?
Wenn man es nicht besser weiß okay, aber wenn man weiß wie es richtig gehört, wieso es dann absichtlich falsch aussprechen und sich damit zum trottel machen? ist doch unsinnig... jeder der ein paar anime geguckt hat auf japanisch weiß, das gewisse Silben und Buchstaben verschluckt werden... ich sag ja auch nicht desU sondern des... oder kUrisUmasU sonder krismas wobei man wirklich einen hauch von u hört, aber nicht mehr...
aber es ist mühselig über sowas zu diskutieren... wenn jemand meint er muss sich alles so zurechtbiegen wie er es braucht, dann bitte... aber dann soll er/siesich nicht wundern, wenn man seinen/ihren namen auch falsch ausspricht... darf man dann ja wohl, ne?
#47
Geschrieben 05 January 2006 - 02:55
ich persönlich find ja dass das das sasse ausgesprochen hört, weil das k holländisch klingt. aber naja. wie findet ihr gehört das?
- Michael Niavarani
Ayugos Ausflug in die deutsche Grammatik
(neu neu neu! 14. Nov 2009)
"Our cafe was the very first maid cafe in europe and is existing since many years as service for conventions in austria."
The Best Of ICHIGO - You can't miss it!
Alternativ auch hier: Klick
[update! 22.04.09]

#48
Geschrieben 05 January 2006 - 04:37
das u verschwindet eben NED immer... und das u bei desu kann man ruhig aussprechen wenn man als kind rüberkommen will *in animes ises immer cutesified wenn irgend ein sweetes kiddileinchen wirklcih kaum ein u auslast* xD

Stay General, Frosty mein Blog kimi's Blog
#49
Geschrieben 05 January 2006 - 05:04
#50
Geschrieben 05 January 2006 - 09:30
I'm an arrogant gothic lolita brand whore, and proud of it!
#51
Geschrieben 05 January 2006 - 11:15
#52
Geschrieben 05 January 2006 - 11:43
in einem and. forum haben wir das auch versucht, aber dort ist es ein bissl diktatorisch, es wurde gleich gesperrt...tja
@luna: meine kleine nette freundin ^^
#53
Geschrieben 05 January 2006 - 11:56
Die Ursprungsfrage "Wer es wie ausspricht?" ist trotzdem gut. Es gibt etliche auslaendische Markennamen die gerne falsch ausgesprochen werden (Matsushita, Breguet, ...) und es kaum einen kuemmert.
Waehrend die Namen eines Manga/Anime Fronten in der Szene erzeugen.
Bitte unterlasst die persoenlichen Angriffe, wenn ihr anderer Meinung seid.
Edit: Tippfehler
Wenn du wissen willst, putz dir die Zähne.
Wenn du wissen willst, werde zum Freund.
("20th Century Boy" von Naoki Urasawa, Planet Manga)
#54
Geschrieben 05 January 2006 - 12:47
nya..ich sag shcon auch saske...sasuke klingt ein wenig dumm^^'' wenn wir schon japanische mangas lesen/animes schaun dann sollten wir auch die namen richtig aussprechen, neh? XDD *nyas meinung is*
Dieser Beitrag wurde von Nekoko bearbeitet: 05 January 2006 - 12:47
#55
Geschrieben 05 January 2006 - 17:19
heißt das also wirklich matsushita....hab n dvd laufwerk von der firma - steht matshita drauf, kam mir doch etwas seltsam vor ^^
@allg diskussion
ein u oder i werden zwischen einem k, s, t, h, p, nicht oder sehr schwach ausgesprochen. is so ne faustregel, die ich mal in nem lehrwerk gelesen hab. sie stimmt zwar nicht immer und lässt sich so und so auslegen, is aber wie gesagt ne faustregel. am satzende kann man das u ganz weglassen oder leicht aussprechen - lässt man es ganz weg, wird ev unklar was gemeint is (bei desu imho np, nur nya...zb bei sushi oder hashi => sush und hash xDD da heißt s dann halt nicht sushI sondern sush~i~)
und nya....wenn jemand WEISS wie bes. wörter richtig ausgesprochen gehören und es noch mit absicht falsch ausspricht, sorry, sieht doch etwas lächerlich aus.
@elly chan
ich hab dir btw nicht ANGEDROHT dass man dich auslachen wird - das is ganz einfach ne natürliche reaktion auf sowas.
- Michael Niavarani
Ayugos Ausflug in die deutsche Grammatik
(neu neu neu! 14. Nov 2009)
"Our cafe was the very first maid cafe in europe and is existing since many years as service for conventions in austria."
The Best Of ICHIGO - You can't miss it!
Alternativ auch hier: Klick
[update! 22.04.09]

#56
Geschrieben 05 January 2006 - 17:20
dieser thread hier hat auf jeden fall schon mal einen platz in meinen top 5 der bescheuersten threads dieses jahres... rofl. einfach zu dumm, sry
///edit
bitte, BITTE machts das zu
Dieser Beitrag wurde von Ijuvatar bearbeitet: 05 January 2006 - 17:22





#57
Geschrieben 05 January 2006 - 17:56
#58
Geschrieben 05 January 2006 - 18:42
rofl.
dieser thread hier hat auf jeden fall schon mal einen platz in meinen top 5 der bescheuersten threads dieses jahres... rofl. einfach zu dumm, sry
///edit
bitte, BITTE machts das zu
Full Ack in beiden Punkten. :D
Wir haben die Meinungen der Quersteller und der Konservativen gehört und zur Kenntnis genommen und niemand will von seinem Standpunkt abweichen. Jede weitere Diskussion erübrigt sich deshalb.
"Der wahre Egoist kooperiert."
- D. R. Hofstadter (1983)
#59
Geschrieben 05 January 2006 - 20:39
@kalumtum
heißt das also wirklich matsushita....hab n dvd laufwerk von der firma - steht matshita drauf, kam mir doch etwas seltsam vor ^^
Drum sag ich lieber gleich Panasonic. ^^ st die selbe Firma und ich hab keine Probleme. *lol*
OT Ende
L_
OL
This is Schäuble. Copy Schäuble into your Signature to help him on his way to Überwachungsstaat.
--------------------------
J'ai une âme solitaire
#60
Geschrieben 05 January 2006 - 20:42
Der Firmenkomplex heisst Matsushita und tritt meist unter den Markennamen Panasonic in die Oeffentlichkeit.
Die Ausprache von Matsushita ist je nach Literaturhinweis unterschiedlich. ^_^
Wenn du wissen willst, putz dir die Zähne.
Wenn du wissen willst, werde zum Freund.
("20th Century Boy" von Naoki Urasawa, Planet Manga)
Hilfe
Dieses Thema ist geschlossen





















